INTERNATIONALIZATION REFERENCE LIST 7 January 1996 IBM === Order from: your local IBM branch office NLS Information & Design Guide ------------------------------ Vol 1, Designing Enabled Products, Rules and Guidelines, SE09-8001. Vol 2, Reference Manual, SE09-8002. Vol 3, Arabic Script Languages, SE09-8003. Vol 4, Hebrew, SE09-8004. Character Data Representation Architecture ------------------------------------------ Level 2, Reference, SC09-1390. Level 2, Registry, SC09-1391. Executive Overview, SC09-1392. 3174 Establishment Controller Character Set Reference, GA27-3831. DBCS Design Guide - System/370 Software, GG18-9095. DBCS Applications Primer - Enabling your programs for Chinese/ Japanese/Korean), GG18-9059. Keys to Sort and Search for Culturally Expected Results, GG24-3516. National Language Support (NLS) Enabling of IBM AS/400 Applications, GG24-3807. IBM 3174 CECP Migration Issues, GG24-3380. CUA Advanced Interface Design Reference, SC34-4290. Introduction to OS/2 2.1 National Language Support, GG24-4213. Microsoft ========= Developing International Software for Windows 95 and Windows NT: A Handbook for International Software Design. Nadine Kano. Microsoft Press, 1995. ISBN 1-55615-840-8. Adapt Your Program for Worldwide Use with Windows Internationaliza- tion Support. William S. Hall. Microsoft Systems Journal, Vol. 6, No. 6, 1991, pp.29-58. Internationalization in Windows NT, Part I: Programming with Unicode. William S. Hall. Microsoft Systems Journal, June 1994, pp.57-71. Internationalization in Windows NT, Part II: Locales, Languages, and Resources. William S. Hall. Microsoft Systems Journal, July 1994, pp.55-74. The International Character Set Conundrum: ANSI, Unicode, and Microsoft Windows. Nadine Kano and Asmus Freytag. Microsoft Systems Journal, November 1994, pp.55-70. Build a Multilingual User Interface for Your Application with Win32. Asmus Freytag. Microsoft Systems Journal, April 1995, pp.61-80. Internationalizing Software for Windows. William S. Hall. Microsoft Windows 3.1 Developer's Workshop. pp.3-90. Microsoft Press, 1993, $34.95, ISBN 1-55615-480-1. The GUI Guide: International Terminology for the Windows Interface. European Edition. Microsoft Press. $29.95, ISBN 1-55615-538-7. Internationalization Handbook for Software Design. This document is available on the Microsoft Developer's Network CD ROM 5 (and presumably all later issues). Using the OS/2 National Language Support Services to Write International Programs. Asmus Freytag and Michael Leu. Microsoft Systems Journal, March 1990, pp.1-26. Microsoft Windows Globalization Resource Kit. CD-ROM. Available from Microsoft by sending email to global@microsoft.com. DEC === Order from: DECdirect 800-DIGITAL (800-344-4825) Developing International Software, order number EY-F577E-DP, $28.95 Developing International User Information, order number EY-H894E-DP, $24.95 Digital Technical Journal, Volume 5, Number 3, Summer 1993. $16.00 This issue of the DTJ is devoted to Product Internationalization. The articles published in this issue are: International Cultural Differences in Software Unicode: A Universal Character Code The X/Open Internationalization Model The Ordering of Universal Character Strings International Distributed Systems - Architectural and Practical Issues Supporting the Chinese, Japanese, and Korean Languages in the OpenVMS Operating System Character Internationalization in Databases: A Case Study Japanese Input Method Independent of Applications Sun Microsystems ================ Order from: Sun Microsystems, Inc. 2550 Garcia Avenue Mountain View CA 94043 Software Internationalization Guide, Part No. 800-5972-04. Hewlett Packard =============== Developing and Localizing International Software. Tom Madell, Clark Parsons, and John Abegg. Prentice Hall, 1994. ISBN 0-13-300674-3. Apple ===== Guide to Macintosh Software Localization, Addison Wesley, 1992. ISBN 0-201-60856-1, $24.95 UniForum ======== Order from: UniForum 2901 Tasman Drive, Suite 201 Santa Clara CA 95054 UniForum Technology Guide: Internationalization Explored. Sandra Martin. UniForum, September 1992, $10, ISBN 0-936593-18-0. Unicode ======= The Unicode Standard: Worldwide Character Encoding. --------------------------------------------------- Version 1.0, Volume 1. The Unicode Consortium. Addison-Wesley, 1991, $32.95, ISBN 0-201-56788-1. Version 1.0, Volume 2. The Unicode Consortium. Addison-Wesley, 1992, $29.95, ISBN 0-201-60845-6. Unix International ================== Order from: Unix International Waterview Corporate Center 20 Waterview Boulevard Parsippany NJ 07054 Guidelines for the Development of Localization Packages. Unix International, 1993. X/Open ====== Order from: X/Open Publications, P.O. Box 96, Witney, Oxon Ox8 6PG, England. Internationalisation Guide - Version 2. X/Open, 1993. ISBN 1-859120-02-4. Distributed Internationalisation Services, Version 2. X/Open, 1994. ISBN 1-85912-033-4. Distributed Internationalisation Framework. X/Open, 1995. ISBN 1-85912-079-2. Portable Layout Services: Context-Dependent and Directional Text. X/Open, 1994. ISBN 85912-075-X. Internationalisation of X/Open Specifications. X/Open, 1995. ISBN 859120-80-6. Internationalisation of Networking Specifications. X/Open, 1993. ISBN 1-872630-87-1. System Interfaces and Headers, Issue 4. X/Open, 1992. ISBN 1-872630-47-2. ISO === Order from: International Organization for Standardization (ISO) 1, Rue de Varemb Case postale 56 CH-1211 Genve 20 Suisse or Phillips Business Information 1201 Seven Locks Road Potomac MD 20854 International Standard ISO 639:1988 - Code for the representation of names of languages. International Standard ISO 646:1990 - 7-bit coded character set for information interchange (ASCII is the US variant of ISO 646). International standard ISO 2022:1986 - ISO 7-bit and 8-bit coded character sets - Code extension techniques. International Standard ISO 3166:1988 - Codes for the representation of names of countries. International Standard ISO 4217:1987 - Codes for the representation of currencies and funds. International standard ISO 8601:1988 - Data elements and inter- change formats - Information interchange - Representation of dates and times. International standard ISO 8859 (Parts 1-10) - 8-bit single-byte coded graphic character sets. Part 1: ISO Latin-1 character set (west European languages) Part 2: ISO Latin-2 character set (east European languages) Part 3: ISO Latin-3 character set (southeastern European languages) Part 4: ISO Latin-4 character set (north European languages) Part 5: ISO Latin-Cyrillic Alphabet character set Part 6: ISO Latin-Arabic Alphabet character set Part 7: ISO Latin-Greek Alphabet character set Part 8: ISO Latin-Hebrew Alphabet character set Part 9: ISO Latin-5 character set (west European and Turkish) Part 10: ISO Latin-6 character set (Baltic countries) International Standard ISO/IEC 9945-2:1993 - POSIX Shell and Utilities. International Standard ISO/IEC 10646-1:1993 - Universal multiple -octet coded character set. Miscellaneous ============= Understanding Japanese Information Processing. Ken Lunde. O'Reilly and Associates, Inc., September 1993, $30. ISBN 1-56592-043-0. Designing User Interfaces for International Use. Jakob Nielsen, ed. Elsevier Science Publishers. ISBN 0-444-88428-9. Programming for the World: A Guide to Internationalization. Sandra Martin O'Donnell. Prentice-Hall, 1994, $36. ISBN 0-13-722190-8. The Standard C Library. P.J. Plauger. Prentice Hall, 1992. ISBN 0-13-131509-9. Global Software: Developing Applications for the International Market. David Taylor. Springer-Verlag, January 1993, $34. ISBN 0-387-97706-6. Solaris International Developer's Guide. Bill Tuthill. Prentice Hall, 1993, $30. ISBN 0-13-031063-8. Software Internationalization and Localization: An Introduction. Emmanuel Uren, Robert Howard and Tiziana Preinotti. Van Nostrand Reinhold, September 1993. ISBN 0-442-01498-8. Internationalization: Developing Software for Global Markets. Tuoc V. Luong, James S.H. Lok, David J. Taylor, Kevin Driscoll. John Wiley & Sons, Inc., 1995. ISBN 0-471-07661-9. Periodicals =========== Multilingual Communications & Computing Magazine. Email to info@multilingual.com for more information. Postal address is Multilingual Computing, Inc., 111 Cedar Street, P.O. Box 247, Sandpoint, Idaho 83864, USA. Compiled by Eugene Dorr Additions and corrections solicited. I can be reached at dorre@well.com and 75156.3132@compuserve.com.